Contrastive Language Analysis (Übung II): Shifting Englishes: Contextual, Global, and AI (LV-Nr. 5250082)
Mo 12-14 Uhr, Do 10-12 Uhr, Gruppen 1 und 2
Dozent: D. Ball
This course deepens students’ understanding of English by approaching it as a diverse and ever-shifting language, whose specific linguistic features depend not only on its communicative and global context, but also, increasingly, on whether or not it has been produced by human or machine. By comparing and analysing texts from different sources, close attention will be paid to variations in style, register, vocabulary, grammar, and other linguistic attributes. Students will also develop skills in the critical handling of AI tools such as DeepL and ChatGPT, exploring the benefits and pitfalls of their usage.
Contrastive Language Analysis (Übung II): Literary and Cultural Translation (German to English) (LV-Nr. 5250082)
Mo 14-16 Uhr, Di 10-12 Uhr
Dozentin: E. Kelly
The aim of this course is to improve the fluency and creativity of students working with language. Each week we will translate a text taken from the field of literature or culture and analyse the difficulties encountered in walking that fine line between remaining true to the German source language while ensuring that the translated text sounds natural in the target language English without any loss of meaning or effect. We will be focusing on text production and the evaluation of these texts in cultural contexts. Only register for this course if you have already completed Module 7 (applies to BA Englisch students) or Modules 3 & 4 (applies to BA Amerikanistik students).
Contrastive Language Analysis (Übung II): Translation Practice with a focus on Nature and Education (German to English) (LV-Nr. 5250082)
Di 14-16 Uhr, Mi 8-10 Uhr
Dozentin: E. Kelly
On this course, we will compare the stylistic conventions of German and English academic texts and analyse typical German-English translation problems. Assignments involve translating and annotating translations in academic contexts such as samples from abstracts, essays, research papers as well as articles from academic journals and various news outlets. Only register for this course if you have already completed Module 7 (applies to BA Englisch students) or Modules 3 & 4 (applies to BA Amerikanistik students).
Contrastive Language Analysis (Übung II): Translating academic and popular-scientific texts. (LV-Nr. 5250082)
Mi 14 – 16, Fr 10 – 12
Dozent: M. Davies
This course aims to sharpen awareness of linguistic and textual differences between academic and popular-scientific texts written in English and German. Students will translate a selection of relevant German texts dealing with literary and cultural themes into English, focusing upon how ideational, grammatical and stylistic features of texts are realised in the two languages.
Contrastive Language Analysis (Übung II): World Englishes
Do 10-12, 12-14
Dozent: Dr. Clara Mine Derince
This course offers an in-depth exploration of the global spread and diversification of the English language, focusing on its historical, sociolinguistic, and cultural dimensions. The course will examine the development of World Englishes, their variations across different regions, and their roles in intercultural communication. The course will cover key topics such as the historical context of English's global expansion, the sociolinguistic impact of English in post-colonial societies, and the ongoing debates surrounding standardization, intelligibility, and native speakerism. This course is designed to enhance both theoretical knowledge and practical skills with a combination of lectures, discussions, and tasks, encouraging students to reflect on the dynamic and evolving nature of English in a globalized world.
|